作者 主题: 关于中国风  (阅读 15093 次)

副标题: 俺小白一个,就是来讨论地。。。

离线 ayacohiruse

  • Peasant
  • 帖子数: 24
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #10 于: 2009-09-02, 周三 00:42:01 »
引用
關於中國風,我有些?#092;見
首先必須強調的是,武俠絕對不能當作中國式的奇幻,最大的原因在於武俠裡面缺少宗教與奇術,或許大家認為"氣"、"武術"不是很神奇嗎?但是探究本質會發現這些只存在於物理上的表現,在怎麼厲害的武林高手也必須發出"暗器"才能做遠程射擊,而且最奇怪的是武俠作品裡面很缺乏弓箭的表現,最主要的遠因在於武林高手非常鄙視暗中攻擊,甚至只是丟個石頭都會當作是卑劣的行為,因此要導入中國風絕對不可以武俠觀點來切入。但在此並非反對武俠設定,只是希望大家拋開金庸的餘毒,來真正研究中國文化。

再來就是以職業系統導正,必須了解職業這個單辭是從Class翻譯而來,從來沒有特別指明是哪個職業工作,這只是代表一個類別(英文維基百科Class_(computer_science)),所以大家不要用什麼牧師應該就是治療者,沒有一個西方文學規定耶和華的牧者只能去治療,也別忘了牧師真正的英文對譯是Pastor,而不是遊戲中常出現的priest(教士) 或Cleric(神職者),而且西方RPG的起源並非希臘羅馬神話,而是充滿巫術的黑暗中世紀,因此也不要用什麼封神榜、山海經來闡述(想必各位也少讀過),各位只要以近代的<聊齋誌異>與民間傳說去思維就可以。既然從職業系統開始導入,就開始解釋真正的中國風角色扮演:

戰士:對應<俠客>
法師:對應<道士>
牧師:對應<僧侶>
盜贼:對應<刺客>
聖騎士:對應<士大夫>
德魯依:對應<儒士>
遊俠:對應<居士>

這邊解釋那麼多,就是想令大家以真正的西方中古文學來去推敲真正的中國風的"龍與地下城",而不是用不倫不類的武俠小說或是網遊興起的"修真"來隨意套用。很多的中文翻譯都是早期譯者對於奇幻世界缺乏了解而亂翻的(像是把Paladin翻成聖騎士就是絕大的謬誤,Paladin既不神聖也非騎士)。

在此先故意不對於為何做這種"類別"對應,希望大家能深入了解西方奇幻真正用詞並用Google去搜尋,再來做出批判與反駁。
1  :em001  残了吧你?
2 您可以说中国奇幻未必只是武侠,但武侠绝对不是中国奇幻未免太残了
3 就您读过封神榜,山海经,您太博学了
4  德魯依:對應<儒士>
   遊俠:對應<居士>
  
  事实证明您真的残!

5 Paladin翻译成圣骑士是人家喜欢约定俗称,有人这么翻了,就这么用了,怎么着了?按着您意思冰激凌这类的词都得重新翻译吧?这东西一点都不激烈一点都不淋啊~~~~


6 您真的太博学了,我们都是小白,真的。我真的不懂什么叫做西方奇幻真正用词。恩,我只知道德鲁伊跟儒士差得不是一点半点,我要么理解为:您残了;要么只能认为:这就是对不上硬掰的。

离线 wasami007

  • Peasant
  • 帖子数: 19
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #11 于: 2009-09-02, 周三 01:59:39 »
很高興有那麼多批判與反駁,果然不同的教育思想反應會如此不同,這裡只是提出一些見解,什麼規則還沾不上邊,希望給大家有不同的思維去思考。

离线 cas

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 731
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #12 于: 2009-09-02, 周三 06:55:11 »
其實可以參考田中芳樹的小說,比如亞爾斯蘭戰記,那兒薩斯戰潛地魔導士這段有知識有棗油就搞定了(爲什麽在他筆下法術師都這麼遜,連光有肌肉的武將也可以隨便PIA飛……)

黑暗塔是恐怖小說,史金寫的就全部都是恐怖小說!(翻桌)
« 上次编辑: 2009-09-02, 周三 06:55:19 由 cas »
   曾经看过一篇短篇小说,主角是个喜欢挖洞的高中生。挖洞是他的兴趣——不,是习惯。后山、海边、校园、中庭、体育馆后面、公园、草地、沙滩、工地、危楼,只要是能挖洞的地方,都会看到高中生的杰作。他总是在挖洞,不停地挖洞,随时带把铲子在身边。高中生的挖洞行为并非毫无意义,他深怕——不,确信自己迟早会杀人,所以才不停挖洞,因为他需要一个掩埋尸体的洞穴。有一天他到远方旅行,在河边的土堆下铲的时候,突然感到一丝异样。即使如此,高中生并未停止手边的工作。挖洞对他来说不是目的,而是一种手段,不可能中途放弃。最后,高中生挖出了一具尸体。……原来我并不孤独,高中生喜上眉梢。

离线 ayacohiruse

  • Peasant
  • 帖子数: 24
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #13 于: 2009-09-02, 周三 10:01:10 »
引用
道士:使用奇妙的法術,用金木水火土的五行來對應西方的水土氣火四大元素,這無庸置疑,當然道士有許多派別,有些是屬於下蠱行妖法,但這還都不離法師範疇。

僧侶:雖然佛教是從印度流傳而來,但早已融入中國,佛教的慈悲為懷的精神與治療者可以相對應。

刺客:Rogue的解釋是地痞流氓之流,若使用"流浪漢"又失去其精義,不管是多力大無窮的"力士"(你可以注意到盜贼是最大物理傷害輸出職),刺客的精神還是在暗地中行事,而且有違光明正大之流,當然在DND裡面是用Thief(小偷)更精確定義,但是誰規定刺客不能去偷取財物呢?當然有更佳的中文翻譯也歡迎提供。

聖騎士:指當年跟隨查理曼大帝(Charlemagne)東爭西討的十二位勇士。查理曼大帝故事廣為流傳在基督教的正史裡,其中加雜了很多有關神話魔法、愛情等的故事,查理曼大帝的近位部隊和近身待臣都是受封的騎士。(取自"http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%81%96%E9%A8%8E%E5%A3%AB"),當然DND裡面精確的設定Paladin是神聖而可以招喚聖馬,而中國的士大夫何嘗不能騎馬,查閱一下士大夫條目可以發現,所謂的"士"這個階層就是泛指具有一定才能的民間人才。他們往往出身於貧寒之家或沒落的貴族,靠自己的一技之長依附于貴族,為他們提供各種服務,這個很接近所謂的西方的"騎士"階層。而士大夫主要精神在於高超的道德與氣節,這裡要闡揚的是Padadin的精神對應於中國士大夫的氣節精神,如果我要把士大夫設定個"神聖光環"事實上也說的通(理由可以看黨錮之禍對於士大夫對於社會大眾影響力)。

儒士:這邊對應德魯依有許多爭議,甚至會想說手無搏雞之力的儒生何以單當英雄,甚至孔子也說敬鬼神而遠之,何以用儒士代表德魯依?這裡的精神在於現代RPG中常以德魯依作為"大自然的保護者",相信許多奇幻文學裡面有描述,這邊的中國古代自然保護文章提到了儒學精神有諸多保護自然的理念,而儒家有人認為是宗教,主要是因為儒家仍然存在著祭祀禮儀,而且中庸之道可以對應德魯依的中立精神。(附帶一點,台灣的霹靂布袋戲裡的素還真和史艷文是"儒俠",諸位可以研究一下)

居士:這邊主要是指隱居山林的居士,和Rnger(巡林客)也似乎毫無相關,所以這邊的翻譯可以作更正。


很多的中文翻譯都是早期譯者對於奇幻世界缺乏了解而亂翻的(像是把Paladin翻成聖騎士就是絕大的謬誤,Paladin既不神聖也非騎士)。


這邊解釋那麼多,就是想令大家以真正的西方中古文學來去推敲真正的中國風的"龍與地下城",而不是用的武俠小說或是網遊興起的"修真"來隨意設定中國風的TRPG,如果這裡是單純的"RPG"討論版,金庸群俠傳絕對是正統中國風的RPG,但是武俠或者什麼修真來設定"TRPG"會很多很難以TRPG的規則做解釋。




最後希望大家能深入了解西方奇幻真正用詞並用Google去多搜尋,再來做出批判與反駁。
首先我要说:您太博学了真的。“用金木水火土的五行來對應西方的水土氣火四大元素”,太博学了!事实上,在哲学的范畴中才会用“水土氣火”,在奇幻世界里更多的象征使用多是“水土风火”,我听说过风之大精灵希尔芙,没听说过气之大精灵。我小白了。

“當然道士有許多派別,有些是屬於下蠱行妖法”

 :em001 啧啧,我又一次地小白了,真的。我一直以为蠱是巫术,而道士要么就会炼丹啦,要么就会使用符咒做法事啦,巫术跟道士是完全不同的2种东西。耶~!原来他们是一家人呀~?啧啧~我听说道士不都是以自然崇拜神仙崇拜啥的为主么?你看《西游记》中的道观,放个天字,就早晚朝拜。这多大自然呀~拜山拜水拜天地~~您要说这个对应德鲁伊,或许以我微薄的智商,还能理解一二。


“佛教是從印度流傳而來,但早已融入中國”

&nbsp; 您这不是说笑么~融入中国的僧侣,最著名的莫过于少林寺吧?一说到佛家弟子,大家不约而同想到的就是能打无比的武僧吧?您说要是知道藏传佛教练密宗这档子事儿,僧侣岂不是干脆靠采补来治疗了?恩……我小白啊。厄,那啥~以后做和尚的都靠念经靠边儿治疗~~还得穿长袍知道不?啥?袈裟不是和尚想穿就穿的?那你滚一边儿穿练功服念经去。

&nbsp;



“刺客的精神還是在暗地中行事,而且有違光明正大之流”

唉哟,这我更小白了~~ :em001我也就看过《刺客列传》一本书, 书中一位刺客之所以被派与使命,是因为此人善使刀剑,还大小是个地方名人嘞,在殿上比试中,赢了皇帝所有的侍卫和皇帝本人,因此与皇帝合出苦肉计。刺客在中国来说,更多的是用计吧?无论是如果成为被刺目标的亲近人物,还是用何种奇怪的方式将目标毒死捅死掐死吊死。暗中行事的那是忍者。中国小偷要是敢去做刺客,那不是长着一副“老子是刺客”的贼眉鼠眼等着被人操么。


“所謂的"士"這個階層就是泛指具有一定才能的民間人才。他們往往出身於貧寒之家或沒落的貴族,靠自己的一技之長依附于貴族,為他們提供各種服務,這個很接近所謂的西方的"騎士"階層。”

&nbsp; 我想,您一定是日阅万书,完全没看到【士大夫】旧时指官吏或较有声望、地位的知识分子.古时候士大夫是官职大家都知道了,是文臣还是武臣,咱也就不说了。没办法,我第一次知道西方的骑士不用带兵打仗,只需要日理万机的。谁让我对西方奇幻世界知之甚少呢。


“國古代自然保護文章提到了儒學精神有諸多保護自然的理念,而儒家有人認為是宗教,主要是因為儒家仍然存在著祭祀禮儀”
&nbsp;&nbsp; 孔子原来是德鲁伊 :em032 真棒!这比孔子是韩国人的消息还令人振奋!我想说……起码我认识的人从来没有人说过儒家是宗教的,当然啦,儒家倡导什么,我其实知道不多,我想,若是那些文人知道《诗经》之流的书是倡导保护自然的,也万万不敢写给女孩子眉目传情“我们一起去保护大自然吧!”



“居士:這邊主要是指隱居山林的居士”

&nbsp; 这,您比较博学,我就不丢人了。居士在道教里指信奉道教的俗家信众。


"但是武俠或者什麼修真來設定"TRPG"會很多很難以TRPG的規則做解釋"
&nbsp; &nbsp; 我虽然不能说qin是最好最奇幻的中国风trpg规则,但起码,现在的情况下我没有见过比它更好的中国风trpg规则。当然啦,人家用了气用了炼丹用了弓箭用了飞镖,大家其实玩得还是很happy嘛~




&nbsp; &nbsp; 我觉得这一切都可以用受到教育不同来做解释。恩,我们确实收到教育不同。
« 上次编辑: 2009-09-02, 周三 10:08:16 由 ayacohiruse »

离线 wasami007

  • Peasant
  • 帖子数: 19
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #14 于: 2009-09-02, 周三 10:12:45 »
純武俠的確不能做為中國奇幻,但是武俠的確可以作為角色扮演遊戲,但是個人覺得樓主使用武術和修真做為職業系統太於狹隘,為何不採用早已存在且令人熟知的中國文化,事實上修真本身就是道家的一種修練(請看百度百科 [nofollow]的說明),因此使用道士作為"職業"是不是更為寬闊恰當?

至於刺客、士大夫、儒家、居士僅不過給予開拓思維的參考,請大家解放思維吧!
 

离线 叶兰舟

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 921
  • 苹果币: 1
关于中国风
« 回帖 #15 于: 2009-09-02, 周三 10:16:26 »
我倒是觉得,强求在中国风的系统里应用西方的职业系统,这本身也很狭隘……为何不在这方面解放思维呢
文如心,心如意,意即行

离线 ayacohiruse

  • Peasant
  • 帖子数: 24
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #16 于: 2009-09-02, 周三 10:22:38 »
引用
純武俠的確不能做為中國奇幻,但是武俠的確可以作為角色扮演遊戲,但是個人覺得樓主使用武術和修真做為職業系統太於狹隘,為何不採用早已存在且令人熟知的中國文化,事實上修真本身就是道家的一種修練(請看百度百科的說明),因此使用道士作為"職業"是不是更為寬闊恰當?

至於刺客、士大夫、儒家、居士僅不過給予開拓思維的參考,請大家解放思維吧!
“武俠的確可以作為角色扮演遊戲”


这么快就自抽大嘴巴了? :em001 我没想到呀……


“為何不採用早已存在且令人熟知的中國文化”

这个,我们受到的教育不同,我们熟知的中国文化和您认为的中国文化有差距,真的。


“因此使用道士作為"職業"是不是更為寬闊恰當?”

没啥不好, :em001 您硬说他对应dnd的法师,恩,这就一点儿不狭隘。


“請大家解放思維吧”

  :em001 解放思维有的时候不能当做缺乏常识来讲吧?

离线 鬼畜王

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 382
  • 苹果币: 4
关于中国风
« 回帖 #17 于: 2009-09-02, 周三 10:23:40 »
武侠就是中国的奇幻。
它同样有独有的世界观;同样有特有的、超现实的技能,以及对应该技能衍生出的道德和行为规范;这些技能同样有着自洽的理论,有时技能上还有类似等级的制度;同样有特别的道具或武器;同样有凌驾现实中原型的组织;甚至同样有怪异的生物。
现实中固然没有火球和龙,因此你说某小说是奇幻;但现实中难道就有劈空掌和冰蚕了吗?
事实上,在AMAZON的书籍列表中,你可以在FANTASY的栏目里找到金庸大部分的英译作品。

离线 Shinohara

  • Global Moderator
  • *
  • 帖子数: 1611
  • 苹果币: 10
关于中国风
« 回帖 #18 于: 2009-09-02, 周三 10:26:30 »
引用
純武俠的確不能做為中國奇幻,但是武俠的確可以作為角色扮演遊戲,但是個人覺得樓主使用武術和修真做為職業系統太於狹隘,為何不採用早已存在且令人熟知的中國文化,事實上修真本身就是道家的一種修練(請看百度百科的說明),因此使用道士作為"職業"是不是更為寬闊恰當?

至於刺客、士大夫、儒家、居士僅不過給予開拓思維的參考,請大家解放思維吧!
/me 摇头走过。

离线 wasami007

  • Peasant
  • 帖子数: 19
  • 苹果币: 0
关于中国风
« 回帖 #19 于: 2009-09-02, 周三 10:34:40 »
水土氣火的是指空氣,也就是Air,有弄混還請見諒。
士大夫是個社會階層,不是所謂官職,士大夫很多時候必須領兵打仗,漢末黨錮之禍許多武將認為自己是不被認為是士大夫而被清算而不恥。
道士大部分是崇拜人神,而不是自然神,茅山道士需要唸咒和護符不就是很正統法師觀念嘛?(請看百度百科 [nofollow]
)

還有如果和尚念經祈祷絕對可以治療手段,大部分的和尚不可用銳器(戒刀不可開鋒),這不谋而合,至於武僧(MONK)也只不是佛教僧侶的某小分支"俗家第子",別被外國人的觀點限制住了

樓主使用武術和修真作為系統都覺得說不過去,為何要硬套?而別的討論串有人提出"派別"作為職業,這也是令人覺得過於畫地自限,還不如多看點古典奇幻小說,看看古人怎麼說吧~
 
« 上次编辑: 2009-09-02, 周三 10:40:55 由 wasami007 »