道士:使用奇妙的法術,用金木水火土的五行來對應西方的水土氣火四大元素,這無庸置疑,當然道士有許多派別,有些是屬於下蠱行妖法,但這還都不離法師範疇。
僧侶:雖然佛教是從印度流傳而來,但早已融入中國,佛教的慈悲為懷的精神與治療者可以相對應。
刺客:Rogue的解釋是地痞流氓之流,若使用"流浪漢"又失去其精義,不管是多力大無窮的"力士"(你可以注意到盜贼是最大物理傷害輸出職),刺客的精神還是在暗地中行事,而且有違光明正大之流,當然在DND裡面是用Thief(小偷)更精確定義,但是誰規定刺客不能去偷取財物呢?當然有更佳的中文翻譯也歡迎提供。
聖騎士:指當年跟隨查理曼大帝(Charlemagne)東爭西討的十二位勇士。查理曼大帝故事廣為流傳在基督教的正史裡,其中加雜了很多有關神話魔法、愛情等的故事,查理曼大帝的近位部隊和近身待臣都是受封的騎士。(取自"http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%81%96%E9%A8%8E%E5%A3%AB"),當然DND裡面精確的設定Paladin是神聖而可以招喚聖馬,而中國的士大夫何嘗不能騎馬,查閱一下士大夫條目可以發現,所謂的"士"這個階層就是泛指具有一定才能的民間人才。他們往往出身於貧寒之家或沒落的貴族,靠自己的一技之長依附于貴族,為他們提供各種服務,這個很接近所謂的西方的"騎士"階層。而士大夫主要精神在於高超的道德與氣節,這裡要闡揚的是Padadin的精神對應於中國士大夫的氣節精神,如果我要把士大夫設定個"神聖光環"事實上也說的通(理由可以看黨錮之禍對於士大夫對於社會大眾影響力)。
儒士:這邊對應德魯依有許多爭議,甚至會想說手無搏雞之力的儒生何以單當英雄,甚至孔子也說敬鬼神而遠之,何以用儒士代表德魯依?這裡的精神在於現代RPG中常以德魯依作為"大自然的保護者",相信許多奇幻文學裡面有描述,這邊的中國古代自然保護文章提到了儒學精神有諸多保護自然的理念,而儒家有人認為是宗教,主要是因為儒家仍然存在著祭祀禮儀,而且中庸之道可以對應德魯依的中立精神。(附帶一點,台灣的霹靂布袋戲裡的素還真和史艷文是"儒俠",諸位可以研究一下)
居士:這邊主要是指隱居山林的居士,和Rnger(巡林客)也似乎毫無相關,所以這邊的翻譯可以作更正。
很多的中文翻譯都是早期譯者對於奇幻世界缺乏了解而亂翻的(像是把Paladin翻成聖騎士就是絕大的謬誤,Paladin既不神聖也非騎士)。
這邊解釋那麼多,就是想令大家以真正的西方中古文學來去推敲真正的中國風的"龍與地下城",而不是用的武俠小說或是網遊興起的"修真"來隨意設定中國風的TRPG,如果這裡是單純的"RPG"討論版,金庸群俠傳絕對是正統中國風的RPG,但是武俠或者什麼修真來設定"TRPG"會很多很難以TRPG的規則做解釋。
最後希望大家能深入了解西方奇幻真正用詞並用Google去多搜尋,再來做出批判與反駁。
首先我要说:您太博学了真的。“用金木水火土的五行來對應西方的水土氣火四大元素”,太博学了!事实上,在哲学的范畴中才会用“水土氣火”,在奇幻世界里更多的象征使用多是“水土风火”,我听说过风之大精灵希尔芙,没听说过气之大精灵。我小白了。
“當然道士有許多派別,有些是屬於下蠱行妖法”

啧啧,我又一次地小白了,真的。我一直以为蠱是巫术,而道士要么就会炼丹啦,要么就会使用符咒做法事啦,巫术跟道士是完全不同的2种东西。耶~!原来他们是一家人呀~?啧啧~我听说道士不都是以自然崇拜神仙崇拜啥的为主么?你看《西游记》中的道观,放个天字,就早晚朝拜。这多大自然呀~拜山拜水拜天地~~您要说这个对应德鲁伊,或许以我微薄的智商,还能理解一二。
“佛教是從印度流傳而來,但早已融入中國”
您这不是说笑么~融入中国的僧侣,最著名的莫过于少林寺吧?一说到佛家弟子,大家不约而同想到的就是能打无比的武僧吧?您说要是知道藏传佛教练密宗这档子事儿,僧侣岂不是干脆靠采补来治疗了?恩……我小白啊。厄,那啥~以后做和尚的都靠念经靠边儿治疗~~还得穿长袍知道不?啥?袈裟不是和尚想穿就穿的?那你滚一边儿穿练功服念经去。
“刺客的精神還是在暗地中行事,而且有違光明正大之流”
唉哟,这我更小白了~~

我也就看过《刺客列传》一本书, 书中一位刺客之所以被派与使命,是因为此人善使刀剑,还大小是个地方名人嘞,在殿上比试中,赢了皇帝所有的侍卫和皇帝本人,因此与皇帝合出苦肉计。刺客在中国来说,更多的是用计吧?无论是如果成为被刺目标的亲近人物,还是用何种奇怪的方式将目标毒死捅死掐死吊死。暗中行事的那是忍者。中国小偷要是敢去做刺客,那不是长着一副“老子是刺客”的贼眉鼠眼等着被人操么。
“所謂的"士"這個階層就是泛指具有一定才能的民間人才。他們往往出身於貧寒之家或沒落的貴族,靠自己的一技之長依附于貴族,為他們提供各種服務,這個很接近所謂的西方的"騎士"階層。”
我想,您一定是日阅万书,完全没看到【士大夫】旧时指官吏或较有声望、地位的
知识分子.古时候士大夫是官职大家都知道了,是文臣还是武臣,咱也就不说了。没办法,我第一次知道西方的骑士不用带兵打仗,只需要日理万机的。谁让我对西方奇幻世界知之甚少呢。
“國古代自然保護文章提到了儒學精神有諸多保護自然的理念,而儒家有人認為是宗教,主要是因為儒家仍然存在著祭祀禮儀”
孔子原来是德鲁伊

真棒!这比孔子是韩国人的消息还令人振奋!我想说……起码我认识的人从来没有人说过儒家是宗教的,当然啦,儒家倡导什么,我其实知道不多,我想,若是那些文人知道《诗经》之流的书是倡导保护自然的,也万万不敢写给女孩子眉目传情“我们一起去保护大自然吧!”
“居士:這邊主要是指隱居山林的居士”
这,您比较博学,我就不丢人了。居士在道教里指信奉道教的俗家信众。
"但是武俠或者什麼修真來設定"TRPG"會很多很難以TRPG的規則做解釋"
我虽然不能说qin是最好最奇幻的中国风trpg规则,但起码,现在的情况下我没有见过比它更好的中国风trpg规则。当然啦,人家用了气用了炼丹用了弓箭用了飞镖,大家其实玩得还是很happy嘛~
我觉得这一切都可以用受到教育不同来做解释。恩,我们确实收到教育不同。