純美蘋果園

TRPG討論區 => 研討區 => COC 討論區 => 主题作者是: 凉凉。 于 2015-03-14, 周六 12:17:36

主题: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 凉凉。2015-03-14, 周六 12:17:36
今天逛淘宝搜克苏鲁,结果搜到了一个令我震惊的东西。
链接如下
http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.81.JGhNfP&id=44093648862&ns=1&_u=eo5pr0r38b7&abbucket=17#detail

跑团模组集,分成三期,其中的模组有康大等自创的也有老牛虾米db等汉化的,我去询问了一下是否有授权,如何搞到的,他们说网上下载的,授权不知道。
标价一本58,还有好几个人买了。

好吧其实我是很愤怒的。
虽然我自己翻译的模组没有流出也没有放在这里面(毕竟是为某个人翻译的),但是其他翻译者我认识。绝对没有授权给这家店。
而且,我们私下翻译自用,也是没有混沌元素的翻译授权和传播授权的。
买了模组,翻译了自用,纯粹都是处于爱好。
谁会喜欢自己辛辛苦苦翻译的希望大家一起开心的东西,被其他人用来卖钱?
谁会喜欢自己呕心沥血创作的希望给大家提供快乐的东西,被其他人用来卖钱?

我自己是很愤怒的,但是我也不会因此删除这个论坛上所翻译的东西。
希望有爱着能够重视这样的问题。

我再次声明,不管是我分享的东西、还是翻译的东西、还是创作的东西,我绝对不希望用作商业用途。
这是给大家的礼物,不要用钱侮辱它!
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 傻豆2015-03-14, 周六 13:12:23
请节哀,请息怒
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 北方的山猫2015-03-14, 周六 18:26:56
唔...不管是哪里的汉化都会遇到这种尴尬事。
既然没办法阻止就只能无视了(苦笑
做汉化的初心是为了与大家分享不是么?记住这个就足够了吧。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 越级怀孕听雨2015-03-15, 周日 17:37:16
可以投诉到淘宝客服。。。他们老板刚被请去喝茶,估计还是会管的
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: cwk241112015-03-15, 周日 21:26:22
没去那家店买过COC的模组,不过他那的DND的模组比我在街上找打印店打便宜些
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 游侠sid2015-03-16, 周一 08:43:40
说能管的还是放弃吧~投诉需要正式的版权所有人证明~否则淘宝不会管的
你说这个 前阵子5i翻的那个狗头人世界设定也被盗版了~这卖家还拿到可汗游戏大会上去卖,5i的人当场撕逼了~
现在貌似还在卖,简直不要脸
不过由于跑团还是小圈子,这种店形不成规模的~想打击这种人渣卖家 翻译者要做的不是把自己翻译的东西“保护”起来~而是毫无保留的尽可能的在同好圈里扩散才能抑制住这种傻逼
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 低血糖的怪兽2015-03-16, 周一 09:10:33
这算是最常见的翻译被卖问题了,无奈。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 凉凉。2015-03-16, 周一 09:33:55
对于不上果园的我也没有办法…
我签名里都包括了我所有的资源
他卖这种不道德,如果没人买我也可以不去管他
可是到底该去哪告诉所有的小圈子玩家啊啊啊啊
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 游侠sid2015-03-16, 周一 09:48:17
尽可能的让所有看过你翻译的人帮你在其他同好间扩散吧~或者留个“禁止牛牛小店盗印,否则死一户口本!” 说来这卖家真是本圈痔疮啊=v=
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 章鱼2015-03-16, 周一 11:41:20
看到了好几个我的模组,想举报发现淘宝没有版权类的投诉渠道……
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 凉凉。2015-03-16, 周一 20:12:08
看到了好几个我的模组,想举报发现淘宝没有版权类的投诉渠道……
据另一个交涉者所言,商家声称上面有自己翻译的模组,但是请老爷明察,里面“没有一个”是商家汉化的。
我也是想投诉发现根本没有举报选项。
只能愤怒的谴责。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 越级怀孕听雨2015-03-16, 周一 20:17:42
其实大家每个星期在这里聊聊
让这个帖子不沉就好了
这不是一个人的问题
如果卖的便宜,方便大家还好说,60元有点暴利了
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 凉凉。2015-03-16, 周一 20:24:22
其实大家每个星期在这里聊聊
让这个帖子不沉就好了
这不是一个人的问题
如果卖的便宜,方便大家还好说,60元有点暴利了

如果不是“卖模组”而是“代打印”的话
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 布鲁斑2015-03-16, 周一 20:39:46
拍肩安慰……字幕组也不能阻止盗版碟了……
-------------------------------------------
提供一个逗比办法(死)
联系身边有淘宝店的小伙伴,让他们按这家店关键词挂出同样商品(电子版),每份买2块钱。收到款项后贴资源链接。虽然我感觉很多壕都认为纸质方便才会买那家盗印;并且也不能保证这么做会不会引来其他黑心商加入印刷行列……但你可以在商品介绍里表示自己的愤怒!
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 游侠sid2015-03-16, 周一 22:11:41
想投诉的可以发正式律师函,淘宝接到立刻删宝贝~如果再上架就会封店~哪位是法律工作的可以搞一下
举报是没有意义的~版权物必须有版权所有人证明 大家只是闲暇时间翻译连署名都是网名法律上保护不了
另外还有个方法就是尽可能发动多的人去恶意拍光他的宝贝(照着库存拍确认订单但不付款)然后留言写“盗印死全家”虽然事后这个混蛋可以改限拍1件 但是可以好好回敬他一下
我们曾经搞垮过一个卖外挂的
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 游侠sid2015-03-16, 周一 22:17:02
另外再说一句这卖家曾经在可汗游戏大会出现过 所以应该和主办方有联系~前几楼说的撕逼不是5i是和奥德赛工会的人
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: zafara2015-03-17, 周二 22:54:19
置顶吧?
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: linshi2015-03-18, 周三 08:05:33
这个人和5i老大天猫是朋友
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 游侠sid2015-03-18, 周三 10:57:45
这个人和5i老大天猫是朋友
看来可汗大会也不过如此了 天猫不是可汗的中方主版嘛~叫个盗印的low b摆摊 真够丢人的
建议让姐姐把这贴移动到dnd区 我看n多dnd翻译+原创的都被盗印了
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 睡不醒的虾米2015-03-23, 周一 00:03:08
好久没来果园一上来就看到这个了 OTZ
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: wjsxdj2015-03-23, 周一 16:51:52
圈子这么小,还有这么不要脸的人,卖盗版,伤了一批翻译的心。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: DB2015-04-27, 周一 14:58:50
好久不来,刚回来准备翻个东西就看到这个…… :em005
好吧,淘宝举报里面没法维权,哪怕我在翻好文件里写卖钱死全家估计也是没用的……
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 康仔2015-04-30, 周四 20:13:33
我个人倒是无所谓……斜眼看老章
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 章鱼2015-05-02, 周六 09:14:35
我个人倒是无所谓……斜眼看老章
看我作甚,再看我,再看我就把你喝掉!
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 嘉林2015-05-03, 周日 00:55:28
楼上两位不要公然秀恩爱 :em001
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: Alfredleo2015-11-10, 周二 14:38:21
这个Jason牛牛我见过,你们被侵权的可以去跟他联系看看。
先好好谈谈,再决定喷。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: Alfredleo2015-11-10, 周二 16:35:12
我和这个Jason牛牛谈了下。
先声明我跟他只有一面之缘,没有利益关系。

他的打印模组都保留了原文件名,保留了译者名(他自己说的,我没看到书的里面)。
曾联系译者,但是被一部分人排斥。

我觉得这个圈子不大,大家发现问题尽量沟通,不要上来就带着偏见。即使你想让他下架,也可以先去谈,
他不做再来声讨。几个译者在这里生闷气于事无补。

其他谈话的细节不重要,就不提了。他也说是以前的东西,不会新增加,也不会碰正式出版的。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: Alfredleo2015-11-16, 周一 19:54:34
对,在翻译最开始加上关于流通的意见,不许贩卖等等。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 凉凉。2015-11-19, 周四 18:58:01
我和这个Jason牛牛谈了下。
先声明我跟他只有一面之缘,没有利益关系。

他的打印模组都保留了原文件名,保留了译者名(他自己说的,我没看到书的里面)。
曾联系译者,但是被一部分人排斥。

我觉得这个圈子不大,大家发现问题尽量沟通,不要上来就带着偏见。即使你想让他下架,也可以先去谈,
他不做再来声讨。几个译者在这里生闷气于事无补。

其他谈话的细节不重要,就不提了。他也说是以前的东西,不会新增加,也不会碰正式出版的。
首先,最初我看到的时候是有这么一条的:
模组由卖家翻译整合
我进行商谈的时候,有如下截图。

我举个例子,
爱的孤儿 db
最后得悼词 老牛
科比特先生 虾米
墨镜怪谈 老牛
致命的遗留物 老牛
黑色行动 剑鱼

起码几个作者我不知道他有联系过。这都是14/15年最近出的模组。其中有译者还进行过举报。

我不知道你说先谈谈是什么意思,起码我再去找他他就不回复我了。
网上有的,出个打印费,声明是打印,我也不至于声讨。这种直接拿来的情况着实令人气闷。

公用条款,授权,单说国内爱好者翻译权都没有,如何搞起呢?

译者凭着热情来翻译,没有半点利益掺杂,至于如何扩散自用还是流通,也全是私人的意愿。拿出来共享的精神本身就很伟大,为什么还要拿这些心血去贩卖呢?

我不强求译者们每个人都在翻译之前在标出什么准不准流通,不过如果出个声明,可供复制粘贴,也是挺好的。
最主要的,我还是希望诸位能够知道这些事情,和译者们互相理解,不要互相伤了感情。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: 缘代码2016-03-25, 周五 10:32:01
看图似乎印刷质量不怎么样。
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: user87862016-03-25, 周五 16:36:42
一人一发举报可破
主题: Re: 关于翻译的模组和资料的商业用途
作者: -----2016-08-25, 周四 21:19:25
然而 還在賣。。。