純美蘋果園

TRPG討論區 => 研討區 => 新手區 => 主题作者是: 绯羽琉云 于 2011-07-19, 周二 15:13:23

主题: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 15:13:23
看到新人报道贴的最后一个帖子的发帖日期,我退缩了。

最终还是决定在版面上发一个新帖。

到这个论坛基本算是10成新,刚注册没几天的。

和洋人一起跑面团有一段时间了,但是毕竟不是母语,很难玩得很投入。真的想和国人一起玩,无奈现实中认识的说国语的人都木有爱。

于是不得以期望跑网团。

过来论坛里也里里外外到处逛了那么两天了,才知道这边还有其他各种规则玩法。大多都觉得挺有趣的。

个人是数据控,真得很控很控,玩过的游戏无一例外,如果有不清楚的数据就会觉得混身难受。但是因为手上只有英文版PHB(4e, 三册都有),阅读速度受限制,还不敢说对龙城有多深研究。

同时非常喜欢RP,是真的非常非常喜欢。也有参加过RP聊天群,成天各种胡扯。也偶尔写点短篇,对叙事和文笔也还有些自信。同时能比较熟练使用汉,英,日三语(这和玩游戏有啥关系?!)

然后受动漫荼毒很深,能淡然接受和参与相关的一切话题。(无误)恩,再强调一遍,是一切话题。(无误)

求好心人指条路,上哪去找人一起玩比较好?
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 15:38:06
一般來說,可以先入群跟人扯淡,扯熟了就可以跟他們攪基...我是說求團了
主题: Re: 小小心说:
作者: 2011-07-19, 周二 15:38:49
不小心入到水群也可能變成水王
/me 看樓上
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 15:51:42
运命子快回去翻译不要来误导新人
主题: Re: 小小心说:
作者: 间隙妖怪2011-07-19, 周二 16:00:35
于是你应该去搜搜这里面有留下名字群号的QQ或MSN
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 16:07:07
恩, 谢谢上面各位了。

我自己想想办法~

另外,翻译什么的我也是能帮帮忙的。
主题: Re: 小小心说:
作者: OckhamTheRazor2011-07-19, 周二 16:21:33
最近好像是没什么开新团的。团这东西,凑一桌人就得用个把星期,跑起来就算短团也要一个月,结束之后又要休息一段才能再开,这还没计算准备时间和有人请假坑团的时间...
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 16:30:59
最近好像是没什么开新团的。团这东西,凑一桌人就得用个把星期,跑起来就算短团也要一个月,结束之后又要休息一段才能再开,这还没计算准备时间和有人请假坑团的时间...

其实可以理解,我有看过洋人DM准备,要看多少东西写多少东西做多少功课,其他各位PC也都很用心的。和他们在一起玩,不自觉地也会很投入。当然觉得玩也是要认真才好玩啦~
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 16:31:07
其实暑假团倒是有不少……去问问带不带新人嘛~最近没有专门开新人团这倒是真的……尽管去问啦~
PS:暑假也是教主的刷新月嘛
主题: Re: 小小心说:
作者: 间隙妖怪2011-07-19, 周二 16:34:10
翻译看的都是爱啊……
我看着签名的倒数第二行……什么时候完满就好了
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 16:39:14
运命子在翻魔法少女☆超爆裂……而这个其实我已经翻译完毕了……可见运命子对魔法少女的爱有多深沉,我的计划是这样的,等运命子翻译完的前一天,我抢先发表,让运命子哭着撕掉。
PS:魔法少女小圓總進度:43% 运命子的原话……
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 16:40:44
翻譯......

“在Magical Burst中GM的工作基本上就是保持魔法少女生命中的困苦和驚嚇。”

當我看到這句話我已經絕望了......
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 16:41:37
另外就算指尖子發了我也不會撕掉的,畢竟我的很有味道(!?)

另,我才不是水王!
主题: Re: 小小心说:
作者: 2011-07-19, 周二 16:42:58
你不是水王,你就是水本身
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 16:44:03
运命子帮我翻别的吧~~~魔法少女很无趣啦~
主题: Re: 小小心说:
作者: 2011-07-19, 周二 16:45:55
好啦你們,不要在別人的球團帖里跑題?!
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 16:50:19
我只是来研究为什么今年暑假教主刷新平凡而新人团却不见了这一个重要问题……往年不是这样啊?总归还是沾着题目的~
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 16:57:09
运命子帮我翻别的吧~~~魔法少女很无趣啦~
才不要
我已經深深意識到我翻譯有多渣,只是為了表現一下自己的“毅力”才要翻譯完的......
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 17:00:36
这...

这严格说来不算个找团帖,报道帖可能更贴切点。

翻译的话,我尽量帮技术性的文字吧,毕竟叙述性的文字翻得人太多的话文字风格难以统一。
主题: Re: 小小心说:
作者: 2011-07-19, 周二 17:04:50
但需要翻的就是描述文……數據部分不用翻也基本都看得懂
主题: Re: 小小心说:
作者: Dya2011-07-19, 周二 17:07:02
欢迎~
果园本质上还是一个讲求实力的地方,楼主可以把一些文字作品发上来,只要质素够好肯定几天内会有很多人排着队抓你入团进群的,到时候你根据自己的情况好好考虑,拒绝掉不靠谱的就行。-v-
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 17:18:43
但需要翻的就是描述文……數據部分不用翻也基本都看得懂

也是的说~

欢迎~
果园本质上还是一个讲求实力的地方,楼主可以把一些文字作品发上来,只要质素够好肯定几天内会有很多人排着队抓你入团进群的,到时候你根据自己的情况好好考虑,拒绝掉不靠谱的就行。-v-

我啊,以实名在比如世界文化遗产网之类的地方发表过一些翻译文字。不过不太想透露真实姓名,所以就不链了。
主题: Re: 小小心说:
作者: 聪明伶俐琪露诺2011-07-19, 周二 17:20:47
我那个团已经最终章了,早一点的话也许还收……
主题: Re: 小小心说:
作者: Dya2011-07-19, 周二 17:20:53
但需要翻的就是描述文……数据部分不用翻也基本都看得懂

也是的说~

欢迎~
果园本质上还是一个讲求实力的地方,楼主可以把一些文字作品发上来,只要质素够好肯定几天内会有很多人排着队抓你入团进群的,到时候你根据自己的情况好好考虑,拒绝掉不靠谱的就行。-v-

我啊,以实名在比如世界文化遗产网之类的地方发表过一些翻译文字。不过不太想透露真实姓名,所以就不链了。
不必是那么正式和严肃的东西,比如人物卡啦,战报啦,跑团记录什么的都可以发发?^^
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 17:21:15
不过我可以先小翻译一段吧,不过不清楚哪些已经有人翻过哪些还没人翻。

不知道哪里能查到目录一样的东西吗?
主题: Re: 小小心说:
作者: 间隙妖怪2011-07-19, 周二 17:21:34
老娘翻了两大本3R书也没见被抓进群=3=
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 17:24:27
我在默默校对死人书的时候拜托了30+那么的多人也没见一个能顶事帮忙的……所以说上面所有关于翻译的话题都是在吐槽 新人不要认真,他们一定都有不良目的,包括我在内。
主题: Re: 小小心说:
作者: Dya2011-07-19, 周二 17:24:36
老娘翻了两大本3R书也没见被抓进群=3=
你分明在很多群里吧!?
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 17:26:13
老娘翻了两大本3R书也没见被抓进群=3=

您这是一个人当一群人了...
主题: Re: 小小心说:
作者: 绯羽琉云2011-07-19, 周二 17:29:16
话说, 我突然意识到, 日翻汉对我来说远比英翻汉顺手...

原因不明...

明明我的日语是基于英语学的...
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 17:43:09
话说, 我突然意识到, 日翻汉对我来说远比英翻汉顺手...

原因不明...

明明我的日语是基于英语学的...
Pyonkichi是啥?
主题: Re: 小小心说:
作者: Shinohara2011-07-19, 周二 18:12:23
欢迎~
果园本质上还是一个讲求实力的地方,楼主可以把一些文字作品发上来,只要质素够好肯定几天内会有很多人排着队抓你入团进群的,到时候你根据自己的情况好好考虑,拒绝掉不靠谱的就行。-v-
很显然的我质素不够好...。

都没人来抓我入团进群...。 :em007
主题: Re: 小小心说:
作者: Shinohara2011-07-19, 周二 18:13:14
我在默默校对死人书的时候拜托了30+那么的多人也没见一个能顶事帮忙的……所以说上面所有关于翻译的话题都是在吐槽 新人不要认真,他们一定都有不良目的,包括我在内。
............(有种被戳中的感觉)

死...死人书...吗?
主题: Re: 小小心说:
作者: AlbertNi2011-07-19, 周二 19:08:00
新人可以去混IRC(论坛右上角有说明),那里交流会更及时一些,也显得比较活泼
主题: Re: 小小心说:
作者: OckhamTheRazor2011-07-19, 周二 20:01:42
为什么每次都是我去蹭别人群从没人拉我!一定是打开TM方式不对!
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 20:31:19
为什么我加了30多个团群都是熟人!装新人全部失败了!都被认出来了!而且还抓人翻译也全部失败!为什么啊!
主题: Re: 小小心说:
作者: Dya2011-07-19, 周二 20:40:11
欢迎~
果园本质上还是一个讲求实力的地方,楼主可以把一些文字作品发上来,只要质素够好肯定几天内会有很多人排着队抓你入团进群的,到时候你根据自己的情况好好考虑,拒绝掉不靠谱的就行。-v-
很显然的我质素不够好...。

都没人来抓我入团进群...。 :em007
/me 疾扑。

对不起,我们的工作做得不够细致…… :em002
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 20:54:36
为什么我加了30多个团群都是熟人!装新人全部失败了!都被认出来了!而且还抓人翻译也全部失败!为什么啊!
盤古還沒開天闢地的時候您就已經在跑團了,天下誰人不識君
主题: Re: 小小心说:
作者: landbuilding2011-07-19, 周二 21:55:20
话说, 我突然意识到, 日翻汉对我来说远比英翻汉顺手...

原因不明...

明明我的日语是基于英语学的...
Pyonkichi是啥?

Pyonkichi是东方神起,你这个渣我在Q上和你说过了……
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 22:04:57
但是東方神起會出現在描述QB的段落中麼!?
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 22:17:47
Pyonkichi=ぴょん吉
剧场版 欢迎来到宇宙秀的一只兔子,五个小学生为了跟踪一只行踪不明的兔子ぴょん吉 的时候不小心踏入了山的深处而迷失了方向。然后展开了剧情。
你就把这玩意当成爱丽丝梦游仙境开头那只兔子不行么!就是象征一个向导者与引诱堕落者,你翻译成引诱亚当夏娃的蛇都没问题的~这是一个意象啊!
我QQ跟你说了好几遍诶!笨蛋运命子,你到底在多少人的帮助下翻译啊!
主题: Re: 小小心说:
作者: landbuilding2011-07-19, 周二 22:19:27
“Yeah, there's something... off about Pyonkichi. But what choice do we have?” The tsukaima (“familiars”) are cute little magical creatures who can grant...

这么看貌似的确不是……这大写是地名还是人名……

主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 22:21:32
这是NETA舛成孝二的嘛~~居然没看出来?
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 22:22:44
舛成孝二的神样中学生也算是半个魔法少女,自然可以入选了~看片不记NETA要怎样啊?
主题: Re: 小小心说:
作者: landbuilding2011-07-19, 周二 22:23:11
没有完全没有!
看来宅里还不够深厚……
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 22:25:00
我想吐槽的是据我所知运命子这个翻译得到了广大群众的支持 包括我们两个还有OT这是我已知的……还有谁?
主题: Re: 小小心说:
作者: 2011-07-19, 周二 22:25:07
你們又跑題了吧!
主题: Re: 小小心说:
作者: landbuilding2011-07-19, 周二 22:27:47
楼楼上好像吃醋了……
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 22:29:11
因为我已经翻完一个版本了……现在正笑着哄运命子不要那么无聊把注意力转到翻译上加油翻译……让他不要坑那么多团,那么多人……我是在为了新人们拖住运命子口牙!
主题: Re: 小小心说:
作者: landbuilding2011-07-19, 周二 22:35:16
那你可以直接把翻好的放出来……这种腹黑的行为就是传说中的那个啥吗!
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 22:40:02
因为我已经翻完一个版本了……现在正笑着哄运命子不要那么无聊把注意力转到翻译上加油翻译……让他不要坑那么多团,那么多人……我是在为了新人们拖住运命子口牙!
拖住毛!Pyonkichi我是想有個中文詞可用就算是音譯也好啊!

我哪裡坑團了!我最近剛剛又開了一個團!我才沒坑人呢!
主题: Re: 小小心说:
作者: landbuilding2011-07-19, 周二 22:42:15
引用
Pyonkichi我是想有個中文詞可用就算是音譯也好啊!

东方神起
主题: Re: 小小心说:
作者: 大红龙2011-07-19, 周二 22:51:58
这贴莫名其妙就被你们玩坏了

顺便,表示一下对命运签名的看法
还有第四类人——命运:玩不玩都是坏的
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 23:20:28
毛,我是好人

這音譯好糟糕,就不譯吧XD
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 23:24:12
到头来还是不译……你说说你在纠结什么~全部跳过!一个都不要管了!然后找个日语非常好,宅度非常深的人帮你校对~你骗他说这个规则怎么怎么好 魔法少女你知道的,怎么怎么有趣有爱~里面满满的各种NETA读完了绝对会会心一笑~你看这不就结了~
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 23:27:01
毛!宅你妹!neta你妹!我是傳統譯者!死!!!!
主题: Re: 小小心说:
作者: Fingertips2011-07-19, 周二 23:31:07
传统毛 你敢说信达雅你达到哪一点了?据我的观察你没有一处不是意译的……
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-19, 周二 23:53:32
毛信達雅!關鍵是味道!是閱讀起來的味道!
主题: Re: 小小心说:
作者: 间隙妖怪2011-07-20, 周三 18:11:17
老娘翻了两大本3R书也没见被抓进群=3=
你分明在很多群里吧!?
我好像从来都没在群里见过DYA!
主题: Re: 小小心说:
作者: 涅薇儿·德拉诺尔2011-07-20, 周三 18:30:27
老娘翻了两大本3R书也没见被抓进群=3=
你分明在很多群里吧!?
我好像从来都没在群里见过DYA!
第二个群就见到DYA了!
主题: Re: 小小心说:
作者: 间隙妖怪2011-07-20, 周三 18:59:46
老娘翻了两大本3R书也没见被抓进群=3=
你分明在很多群里吧!?
我好像从来都没在群里见过DYA!
第二个群就见到DYA了!

咦!!
第二个群……嗯
轻国的三个
广州的一个,小天的一个
疯子的一个,CC的一个、不,是两个……
范思哲的一个……高黑黑的一个……
咦还有谁来着?
主题: Re: 小小心说:
作者: 间隙妖怪2011-07-20, 周三 19:00:13
啊!!莫非是178的轻小说群?
主题: Re: 小小心说:
作者: mimir2011-07-20, 周三 23:00:27
看到新人报道贴的最后一个帖子的发帖日期,我退缩了。

最终还是决定在版面上发一个新帖。

到这个论坛基本算是10成新,刚注册没几天的。

和洋人一起跑面团有一段时间了,但是毕竟不是母语,很难玩得很投入。真的想和国人一起玩,无奈现实中认识的说国语的人都木有爱。

于是不得以期望跑网团。

过来论坛里也里里外外到处逛了那么两天了,才知道这边还有其他各种规则玩法。大多都觉得挺有趣的。

个人是数据控,真得很控很控,玩过的游戏无一例外,如果有不清楚的数据就会觉得混身难受。但是因为手上只有英文版PHB(4e, 三册都有),阅读速度受限制,还不敢说对龙城有多深研究。

同时非常喜欢RP,是真的非常非常喜欢。也有参加过RP聊天群,成天各种胡扯。也偶尔写点短篇,对叙事和文笔也还有些自信。同时能比较熟练使用汉,英,日三语(这和玩游戏有啥关系?!)

然后受动漫荼毒很深,能淡然接受和参与相关的一切话题。(无误)恩,再强调一遍,是一切话题。(无误)

求好心人指条路,上哪去找人一起玩比较好?
如果想跑团,看看跑团招募区,以及那些“招募中”的个人分区。团比较难找,因为数量很少。
如果想找人谈心,去IRC。
主题: Re: 小小心说:
作者: 河伯2011-07-21, 周四 11:41:21
看了楼主的自我介绍,感觉楼主戏路很广嘛
喜欢数据可以和AD妃子这样的人一起搅,喜欢动漫可以跑日风团,喜欢RP又文笔不错,相信GM会喜欢能写出精彩描述的PC的=D

多和大家混个脸熟吧
主题: Re: 小小心说:
作者: 夜歌白憂伶2011-07-21, 周四 12:13:16
賞個小圓臉吧!(無誤