我能提名契术士吗……?契术师+1
moqi在江西方言里是....:em020是啥?众所周知江西每个县方言都不同 :em006
魔契师是哪来的啊喂。之前都没听说过怎么就上来和邪术师比了。
一定是不愿意改邪术师翻译的人的黑幕。( )
魔契师是哪来的啊喂。之前都没听说过怎么就上来和邪术师比了。
一定是不愿意改邪术师翻译的人的黑幕。( )
魔契师是哪来的啊喂。之前都没听说过怎么就上来和邪术师比了。
一定是不愿意改邪术师翻译的人的黑幕。( )
魔契師是哪來的啊喂。之前都沒聽說過怎麼就上來和邪術師比了。
一定是不願意改邪術師翻譯的人的黑幕。( )
但其實真的想黑幕明智的做法是給一堆譯名,因為現在對邪術不滿的人很多,應該分散選票。現在只給一個魔契反而會讓所有不接受邪術的人團結一致
我去过的好几个市都这么叫,我还以为是全省统一的 :em001moqi在江西方言里是....:em020是啥?众所周知江西每个县方言都不同 :em006
xieshu在xx方言里是.... :em006我去过的好几个市都这么叫,我还以为是全省统一的 :em001moqi在江西方言里是....:em020是啥?众所周知江西每个县方言都不同 :em006
moqi在某些方言里是傻子的意思,但是似乎程度很轻,以前经常看见江西人用这个词吐槽自己的朋友和家人,有时候moqi的mo也可以单独拆出来形容人傻,不过我好像没听过江西人用方言说傻字,大概mo在方言里就是傻字的替换版本吧
这方面确实没啥黑幕……就单纯觉得契术士和术士容易混,就找了个似是而非的东西塞上去魔契師是哪來的啊喂。之前都沒聽說過怎麼就上來和邪術師比了。
一定是不願意改邪術師翻譯的人的黑幕。( )
但其實真的想黑幕明智的做法是給一堆譯名,因為現在對邪術不滿的人很多,應該分散選票。現在只給一個魔契反而會讓所有不接受邪術的人團結一致
雖然我不覺得有黑幕,可能只是沒想這麼多,但你沒發現你的說法恰好實現目的了嗎?
因為大家討厭邪術=>只放邪術跟另一個選項=>討厭邪術所以不管怎樣只能選另一個=>耶
但再重申一次,我不覺得這有什麼黑幕,大概只是真的沒想這麼多,反正譯名自己不喜歡那自己圈內另起稱呼也可以,畢竟不是看不懂。
真的要書同文車同軌的話單靠一次投票還遠遠不足呢。
這方面確實沒啥黑幕……就單純覺得契術士和術士容易混,就找了個似是而非的東西塞上去
小貓,你可以吃契士漢堡(?
统称,克拉士小貓,你可以吃契士漢堡(?
雖然只是開玩笑,但既然有稱呼可能搞混問題那我們就來書同文一下:
戰士
盪士
俠士
蠻士
詩士
僧士
聖士(或騎士?但這樣也會變起士的!)
械士
法士
術士
契士
德士(既起士後我們還有德克士炸雞!)
牧士
:em032
叫契约者也行(?)契约者总觉得会串戏到黑契
我只能说“邪术师”这个充满阵营定义性质的译名,让Warlock背了不知道多少年的黑锅。
但魔契师也...有点怪怪的。
我觉得Warlock各个子职的共同点,或者说能代表Warlock的,不是“邪”,也不是“魔”,就单字一个“契”
所以我支持“契术师”。
大约是因为契术师的呼声太常见了让汉化人员觉得无法体现出它们丰富的精英般的知识水平,才原创个见所未见的新名头再配个从发起的那一刻就能看见结局的美式民主投票来排众议为自己的译名正名 :em020